An Internet site for bilingual families
eLycée cherche régulièrement des sites traitant du bilinguisme, et des spécificités liées à la vie des familles bilingues.
Nous vous avons ainsi déjà parlé d’ Enfants Bilingues. En voici un autre, en anglais cette fois-ci, écrit par une certaine Cindy Kandolf. On peut trouver de nombreux ressources sur son site, les mythes du bilinguisme, les politiques du bilinguisme.
Voici un aperçu des points qu’elle aborde sur les problèmes des familles bilingues :
- les proches monolingues : une excellente opportunité de pratiquer la langue minoritaire. Mais un long séjour chez ces proches risque de perturber le schéma linguistique utilisé à la maison. D’après Cindy Kandolf, il vaut mieux que chacun en soit averti au préalable.
- l’apprentissage de la lecture et de l’écriture dans “l’autre” langue : des cours supplémentaires sont souvent indispensables, soit pour la prononciation, soit, de façon encore plus évidente, quand la deuxième langue est dans un alphabet différent.
- les résistances familiales. Certains membres de la famille peuvent penser qu’apprendre une deuxième langue peut faire plus de mal que de bien à l’enfant. Il est important de leur en démontrer les avantages, en particulier en les présentant à d’autres familles bilingues, ou en leur faisant lire des ouvrages sur le sujet, que vous avez trouvés particulièrement utiles.
- les conseils d’autorités extérieures : certaines personnes, comme les médecins, peuvent aussi être de mauvais conseil sur le bilinguisme. Autant ils sont spécialistes de la santé, autant ils ne le sont pas forcément du langage. Alors il faut gentiment leur expliquer, les remercier de leurs conseils, et suivre son choix de vie propre.
Les familles bilingues pourront trouver d’autres ressources sur ce site, en particulier des adresses Internet de sites particulièrement intéressants pour les familles bilingues, ainsi que des pages personnelles de familles bilingues.
eLycée is regularly looking for sites dealing with bilinguism, and the peculiarities of bilingual families’ life.
We have already told you about Enfants Bilingues. Here is another one, written by a bilingual mum, Cindy Kandolf, this time in english.
On her site, you will be able to find lots of ressources about bilinguism, bilinguism’s myth as well as politics of bilinguism.
Here is a summary of the bilingual families’ problems she drew :
- Monolingual relatives : a very good opportunity to pratice the “minor” language. But a long stay with these relatives could damage the speaking pattern usually used at home. Everyone should be warned in advance.
- Writing and reading learning in the “other” language. Afterschool classes are often necessary, especially for phoning learning, and are almost mandatory when the alphabet is different.
- Relatives’ resistency. Some relatives might think that bilinguism will harm the child. Bilingual parents can give a gentle education, introduce the reluctant relatives to other bilingual families…and lend them books which had helped them in the past.
- Outside authorities advices : some specialists, like your family doctor, may bring wrong advices. Give gentle education, tell them you will think about their point of view…and stick to your beliefs.
On this site, bilingual families wil be able to find other ressources, especially URL’s of bilinguism related sites and personal web pages of bilingual families.